Мультипортал. Всё о Чеченской Республике.

Зайнап Сулейманова


Просмотров: 3 405Комментариев: 0
ДАЙДЖЕСТ:
Зайнап Сулейманова

Одним из аспектов, отражающих глубину духовно-культурного наследия любого народа, является фольклор. На памяти у нас целая плеяда имен истинных представителей чеченского народа, посвятивших себя этому великому и благородному делу

 

- сохранению памяти народной, его истории и самобытности одной из таких, настоящих хранителей и носителей чеченской духовности является дочь известного поэта Ахмада Сулейманова – Зайнап.

 

«Хочу, чтобы кто-нибудь из моих детей унаследовал мою болезнь — болезнь под названием «литература», - говорил Ахмад Сулейманов. Воплощением его мечты стала старшая дочь поэта Зайнап. На сегодняшний день она, можно сказать, единственная чеченская женщина-сказочница. Ее произведения востребованы и любимы читателями. Посредством своих сказок она учит детей универсальной формуле, в которой четко обозначено, что есть добро и что есть зло, благодаря которой и формируется их характер. Но, к сожалению, сама жизнь порой бывает далека от сказки.

 

... Детство Зайнап прошло с бабушкой, матерью отца. Родители ее развелись, когда она была совсем маленькой.

 

-Моя денана была очень добрая и мудрая женщина,

 

- вспоминает Зайнап. - Помню, как она водила меня на бескрайнее поле, сплошь покрытое разнотравьем, которое начиналось сразу за нашим домом. Мы оставались там подолгу, любовались цветами, разноцветными бабочками, слушали пение птиц, вдыхали аромат свежей травы. Я была еще ребенком, но хорошо помню, как все это приводило меня в восторг. Наверное, это и было мое первое знакомство с внешним миром. Благодаря бабушке, я научилась видеть и различать все возвышенное и духовное. И в том, что я на всю жизнь прониклась любовью к чеченскому фольклору, а самое главное, к родному языку-древнему, образному, богатому - тоже есть немалая ее заслуга.

 

К отцу Зайнап переехала в возрасте 14 лет, в то время семья Сулеймановых уже вернулась на Родину. Ахмад Сулейманов работал учителем, а потом и директором школы, занимался научной деятельностью. У него была богатая библиотека, и девочка «проглатывала» одну книгу за другой. Воспитание бабушки, общение с отцом, любовь к чтению, интерес к поэзии, прозе, искусству, быть может, и определили дальнейшую судьбу Зайнап: после окончания десятилетки она поступила на филологический факультет Чечено-Ингушского пединститута.

 

- В переводе с греческого филология означает любовь к слову. Вот и мою деятельность можно назвать любовью к слову, - говорит писательница.

 

У Зайнап с детства были две заветные мечты - писать и путешествовать. - Страсть к последнему не случайна: как человеку творческому, ей было необходимо и познание мира, и, конечно же, новая информация. Но, увы, пришлось ограничиться двумя странами - Венгрией и Югославией - помешали военные действия и отсутствие средств. Однако Зайнап нашла себя в творчестве. Первый период ее деятельности посвящен поэзии. В начале 80-х вышли 2 сборника: «Де-гайовхо» (1980 г.) и «Сан кхане» (1983 г.). Стихи и поэмы Зайнап Сулеймановой включены также в десятки коллективных сборников, в том числе и издаваемые за рубежом.

 

-Хотя первые годы моей деятельности посвящены поэзии, меня всегда тянуло к

 

прозе, - признается Зайнап.

 

-Особенно мне нравился жанр поэтической прозы в духе Оскара Уальда, Вашингтона Ирвинга, Константина Паустовского. Но в 70-80-х гг. прошлого столетия в нашей республике не было периодического издания, тем более на чеченском языке, на страницах которого можно было реализовать свои литературные способности. А в тех, что были, например, журнале «Орга», выходившем раз в три месяца, нужно было обязательно восхвалять Ленина и коммунистическую партию. А я не могла так работать. Я не состояла в партии, а когда в очередной раз начинали агитировать вступить в нее, отвечала: «Партия — это не по мне, там нужна двоякость. А я люблю говорить правду в лицо». Одним словом, жесткие рамки цензуры в то время сильно тормозили творческий рост многих начинающих поэтов и писателей.

 

С открытием детского журнала «Стела1ад» начался новый этап в творчестве Зайнап Сулеймановой. Сотрудничество с этим изданием позволило ей реализован дар сказочницы, полностью раскрыть свои творческие возможности. В 1987 году вышла первая ее публикация для детей в журнале «Стела1ад» - рассказ «Ши тарсал» (Две белки), инициатива написания которого принадлежала отцу Зайнап, Ахмаду Сулейманову. И поэтому ей очень важна была его оценка - не столько как отца и наставника, сколько как поэта и писателя, чья гениальность была уже тогда признана читателями. Вот так было положено начало детскому жанру. И с тех пор Зайнап является для журнала и его читателей самым активным и востребованным автором. За творческую продуктивность и литературное мастерство она не раз поощрялась денежными премиями.

 

-Сюжеты сказок мне подсказывает сама жизнь, - говорит Зайнап. - Я очень люблю

 

природу, птиц, животных. Рассказы о них, услышанные мной от знакомых и близких,

 

ложатся в основу моих произведений. С каждым рассказом связана отдельная

 

история. Стараюсь отработать каждую мысль, порой поэзию переплетаю с прозой,

 

чтобы читателю было интересно. Иногда при отсутствии эквивалента могу придумать новое слово, которое охотно вливается в лексику.

 

Также стараюсь возродить устаревшие слова, раскрыть их утраченный смысл. Коллеги, редакторы изданий, в которых публикуется Зайнап, словом все те, кто соприкасается с ее творчеством, говорят, что «сюжеты ее произведений привлекательны, поучительны, наполнены народной мудростью и смекалкой. Тексты хрестоматийны, пронизаны тонким юмором, легки для усвоения. Язык повествования насыщенный, образный, вызывает симпатию у любого читателя». А читатель у нее самый искренний и благодарный.

 

У писательницы готов к изданию детский сборник (около полусотен сказок и больше сотни рассказов). Правда, как признается автор, издать книгу с тем материальным положением, как у нее, не представляется возможным.

 

-Но в последнее время, кажется, наметился кое-какой сдвиг, - говорит Зайнап.

 

- Недавно состоялась моя встреча с председателем Правления Союза писателей

 

Чеченской Республики Кантой Ибрагимовым, после которой у меня появилась надежда, что мечта об издании детской книги может стать реальностью.

 

Зайнап мало общается с людьми, отчего у многих создается впечатление, что она избегает общества, и что вообще человек со странным характером. Но только при близком знакомстве с этой незаурядной женщиной понимаешь, какой она интерес

 

ный человек, как многогранен ее талант. Она никого не занимает ненужными разговорами, обычными женскими сплетнями. Зайнап много читает - художественную, познавательную и религиозную литературу, любит музыку, искусство. Самостоятельно выучила арабский язык, частично итальянский. На вопрос, почему именно итальянский, наша героиня отвечает, что хотела прочитать «Божественную комедию» Данте на языке оригинала. Удивительно, но и сегодня, будучи уже в немолодом возрасте, она без ума от классической музыки. Кстати, Зайнап сама прекрасно играет на пианино (в детстве закончила музыкальную школу).

 

- «Виват, маэстро!», «Кончерто гроссо», «Музыкальный раут»... Любителям классической музыки знакомы, наверное, эти названия. Эти передачи на радио я жду

 

каждый раз с нетерпением. Они дарят мне изысканные душевные эмоции, восторг и упоение. И вообще, искусство облагораживает человека, - говорит Зайнап.

 

О разносторонности творческой натуры народной сказительницы говорит и тот факт, что она, будучи студенткой, была делегатом от нашей республики на съезде профсоюзов СССР (1972 г.), видела Брежнева, присутствовала на незабываемой встрече с артистом В. Крамаровым и даже снималась (!) в кино.

 

Начинающий режиссер из Осетии снимал фильм о горянке. Это было в начале 70-х. Приехал в Чечню, чтобы найти девушку на роль главной героини. Нужна была молодая, умная девушка с внешностью настоящей горянки... Среди многочисленных студенток вуза отбор прошла Зайнап Сулейманова. Артистическая карьера народной сказительницы на этом, можно сказать, за

 

кончилась, если не считать множества выступлений на радио и телевидении и творческих встреч с самыми маленькими своими читателями. Но закончилась не потому, что Зайнап плохая актриса, просто она поняла, что эта профессия ей не подходит.

 

- И я не жалею, - говорит Зайнап. - До того, как сняться в фильме я, признаюсь, жила иллюзиями о театре и кино. Но съемки в фильме отбили у меня эту охоту на

 

прочь.

 

К сожалению, не удалась личная жизнь Зайнап. В ее судьбе было несколько попыток создать семью, но очень скоро наступал разрыв. Витание в облаках, постоянное творческое горение, отрешенность, любовь к уединению, видимо, не соответствовали стандарту чеченской хранительницы очага. Но такова Зайнап Сулейманова, - индивидуальная, талантливая, загадочная, самодостаточная...

 

-Быть может, с точки зрения наших традиций, это несерьезно, - говорит она. – Но такова моя сущность. Видимо, Всевышнему было угодно предоставить мне такой

 

путь в земной жизни. По роковому стечению обстоятельств, дочь великого чеченского поэта осталась без собственной крыши над головой. Виной тому военные события. Но как бы там ни было, помочь ей в решении данного вопроса никто из чиновников не берется.

 

-Главный редактор данного издания Тамара Юнусова, несмотря на то, что и сама не

 

имеет собственного жилья, занялась проблемой моего жилищного вопроса, и в течение года пыталась достучаться до сердец руководителей соответствующих служб. Но все попытки оказались тщетны. Однако я стараюсь не впадать в отчаяние, говорит Зайнап.

 

Во время военных действий, когда она осталась без квартиры, знакомые не раз говорили Зайнап: "Ты грамотный человек. Почему бы тебе не уехатъ за границу?

 

На что она отвечала: "Моя жизнь связана с моим языком. Я хочу быть со своим народом и в горе, и в радости. Да, у меня нет своей собственной крыши над головой, но я живу в созданном мной волшебном мире чудесных образов, возвышенных чувств, утонченных мыслей и прекрасных мелодий, которые помогают мне жить и творить. Я благодарна судьбе за то, что, отметая все постороннее, она вела меня к главной цели моей жизни - к реализации моего творческого потенциала, созданию произведений для детей, которые оказались как никогда востребованными и актуальными в этот трагический для нашего народа период".

 

Но хватит ли у нашей героини духу и дальше бороться и противостоять ударам судьбы? Это только одному Творцу известно...

 

 

Марина Магомадова («Молодежная смена» сентябрь 2009 г.)

 

Справка:

 

 

Зайнап Сулейманова. Родилась в селе Аксаковка, Семипалатинской области. Среднюю школу закончила в ЧИАССР, в Урус-Мартан. После школы поступила в Чечено-Ингушский педагогический институт (филологический факультет), по окончании

 

Которого проработала несколько лет учительницей в средней школе. Затем – 20 лет в республиканском книжном издательстве, где освоила несколько профессий – от корректора до редактора. Большую часть своей жизни посвятила детскому творчеству - пишет сказки для детей. Член Союза писателей ЧР.




checheninfo.ru



Добавить комментарий

НОВОСТИ. BEST:

ЧТО ЧИТАЮТ:

Время в Грозном

   

Горячие новости

Это интересно

Календарь новостей

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Здесь могла быть Ваша реклама


Вечные ссылки от ProNewws

checheninfo.ru      checheninfo.ru

checheninfo.ru

Смотреть все новости


Добрро пожаловать в ЧР

МЫ В СЕТЯХ:

Я.Дзен

Наши партнеры

gordaloy  Абрек

Онлайн вещание "Грозный" - "Вайнах"