ДАЙДЖЕСТ: |
С. ОСЕТИЯ. Во Владикавказе вышла в свет книга «Волшебные осетинские сказки»: издание включает в себя 47 текстов, переведенных на русский язык. Об этом «15-му Региону» сообщила ведущий научный сотрудник СОИГСИ имени В. И. Абаева, составитель сборника Диана Сокаева.
«Конечно, было подготовлено больше сказок, они вышли в 2010 году в виде двухтомника, но маленьким тиражом. В этом году выпустили новый проект, он получится очень удачным. Сказки снабжены номерами по международным указателям, что тоже очень важно, это серьезная работа», – пояснила доктор филологических наук.
По ее словам, книга дает возможность детям впитывать родные образы как можно раньше.
«Если мы говорим о национальной культуре, нужно обратить внимание на эти сказки. Они достаточно длинные, философские, можно читать их и детям, чтобы знакомились с образами. Работы будут полезны также исследователям, которые не знают осетинский язык, они смогут анализировать их, переводы максимально приближены к тексту», – подчеркнула Диана Сокаева.
![]() |
Мария Захарова прокомментировала решение ОБСЕ о роспуске Минской группы
Роснефть и Китай договорились о дополнительных поставках через Казахстан
ЧЕЧНЯ. Продукты и забота: акция фонда Кадыровых в четвёртом секторе ЧР
АЗЕРБАЙДЖАН. Самолет Centrum Air совершил вынужденную посадку в Баку
АЗЕРБАЙДЖАН. ЕС остался последним противником мира на Южном Кавказе
АЗЕРБАЙДЖАН. Мария Захарова прокомментировала решение ОБСЕ о роспуске Минской группы