Мультипортал. Всё о Чеченской Республике.

«Дружба литератур – дружба народов!»


Просмотров: 1 147Комментариев: 0
ДАЙДЖЕСТ:

В рамках мероприятий, посвященных Году литературы в России, Информационное агентство «Чеченская Республика Сегодня» открывает новый проект «Дружба литератур – дружба народов!».


Настоящая литература всегда несёт в себе благородные общечеловеческие ценности, вечные идеи мира и дружбы между народами. Осмысливая роль литературы в культурно-исторических взаимоотношениях не только внутри страны, но и в международном масштабе, представители прогрессивной творческой интеллигенции ищут пути восстановления утраченных связей. Ищут пути сближения, ведущие к единению народов, а не к расколу. И в этом важном деле очевидна востребованность писателей-переводчиков.

Не случайно, что наиболее значимыми событиями Года литературы в России стали два литературных форума, посвященных проблеме художественного перевода: Международный форум – круглый стол переводчиков художественной литературы стран Евразии, состоявшийся в Москве, и Форум литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы», состоявшийся в Астрахани. Оба форума имели международный формат. Итоговые документы форумов содержат пожелания его участников иметь единый орган, который занимался бы работой по осуществлению взаимоязычных литературных переводов и совместных творческих проектов (издательских, информационных, просветительских и т. д.). В частности, резолюция астраханского форума, в котором от Чеченской Республики участвовал писатель Адам Ахматукаев, содержит идею создания в Астрахани Центра литературного перевода, который позволил бы координировать работу по переводам художественных произведений писателей прикаспийских стран и территорий с национальных языков на русский язык и с русского – на национальные языки.


Проект «Дружба литератур – дружба народов!» имеет двуединую цель: во-первых, показать образцы воплощения в практический результат вопросов, рассмотренных на литературных форумах, как наличие в среде чеченских писателей интеллектуального потенциала, благоприятствующего задачам создания Центра литературного перевода; во-вторых, привлечь внимание к нашим литературам и народам, чтобы взаимно обогатиться духовно.


На первоначальном этапе проекта, рассчитанном до конца Года литературы в России, мы планируем еженедельно публиковать поэтические произведения на двух языках: на русском и в переводе на чеченский язык. Авторами переведенных произведений, в основном, будут наши современники, в том числе и астраханские поэты и участники Форума литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы».



Автор и ведущий проекта Адам Ахматукаев, поэт, переводчик, член Союза писателей России.


www.ChechnyaTODAY.com


Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Чеченская Республика Сегодня" обязательна.




checheninfo.ru



Добавить комментарий

НОВОСТИ. BEST:

ЧТО ЧИТАЮТ:

Время в Грозном

   

Горячие новости

Это интересно

Календарь новостей

«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Здесь могла быть Ваша реклама


Вечные ссылки от ProNewws

checheninfo.ru      checheninfo.ru

checheninfo.ru

Смотреть все новости


Добрро пожаловать в ЧР

МЫ В СЕТЯХ:

Я.Дзен

Наши партнеры

gordaloy  Абрек

Онлайн вещание "Грозный" - "Вайнах"