| ДАЙДЖЕСТ: |
В мае 2011 г. в издательстве Kitab Клагенфурт-Вена (Австрия), в серии книг «Писать на войне – писать после войны», вышел сборник повестей и рассказов известного чеченского писателя Мусы Ахмадова «Чтобы свечу не задуло ветром». Перевод произведений М. Ахмадова на немецкий язык был осуществлен Марианной Херольд и Русланом Базгиевым. Как уже сообщалось в одном из номеров журнала «Вайнах», Марианна Херольд родилась в 1950 г. в Базеле (Швейцария), изучала историю, фольклор и государственное право в Базельском университете. Активно занимается чеченской тематикой, специализируясь на переводе чеченской литературы. Руслан, 1975 г.р., выходец из Грозного, с 2001 г. живет в Цюрихе (Швейцария), изучает ислам и славистику в Цюрихском университете и работает над диссертацией по Кавказу.
В издательстве Kitab в настоящей серии уже увидели свет сборник рассказов современных чеченских авторов (2006), произведения Султана Яшуркаева (2008), Джамбулата Идиева (2009) и Мусы Бексултанова (2010).
Роза Межиева
![]() |
АЗЕРБАЙДЖАН. Обнаружены тела еще двух граждан Азербайджана, погибших при атаке в Азовском море
РОСТОВ. В Новочеркасске по делу о гибели роженицы в роддоме задержали врача
АЗЕРБАЙДЖАН. Азербайджан направил $2,6 млрд на возрождение Карабаха в течение года
АЗЕРБАЙДЖАН. Антрацит впервые поставят из России в Армению через Азербайджан
АЗЕРБАЙДЖАН. РФ отправила антрацит в Армению через Азербайджан
АЗЕРБАЙДЖАН. Эмин Агаларов заинтересовался строительством отелей в Дагестане