DataLife Engine / Набахте чу волла

Набахте чу волла

Набахте чу волла - Посадить в "набахту"

 

Один из дореволюционных авторов в свое время писал, что, кроме русских школ, у чеченцев был и другой источник, откуда они черпали свое просвещение — царская тюрьма. Здесь они учились говорить, а нередко и читать по русски. Так, чеченский историк X.Д.Ошаев рассказывал, что, встретив как-то в горах хорошо говорившего по-русски старика, он спросил его, в какой тюрьме он выучился языку. Тот, и не подумав обидеться, ответил:"В Орловском централе". 

 

Это шутливое наблюдение, к слову, закрепилось в чеченском языке и в виде устойчивого словосочетания - "Набахте чу волла - арестовать, посадить в тюрьму".

 

Дело в том, что ключевое слова выражения "набахта", восходит к русскому "на вахту (вахта)". Вахта или вахтенная служба - первоначально вид дежурства на военно -морских судах, обеспечивающий безопасность плавания и поддержание боеготовности. Позже термин "вахта" был перенесен и в армейско-полицейскую среду, и стал уже обозначать караул или стражу вообще.  Из сказанного уже вырисовываеися и значение чеченского выражения "набахте чу волла" -  ни что иное, как "взять под стражу, арестовать, посадить в заключение", в котором оно и применяется в современном чеченском языке.

 

К слову, любопытна этимология и  самого термина "вахта". Это слово также и нерусского происхождения и восходит к немецкому "Wacht" — караул, стража. 

Вот так, любопытнейшим образом, немецкое слово (через русский язык) в трансформированном виде закрепилось и в чеченском языке.

 

Л.Гудаев.

26-02-2017
Вернуться назад