DataLife Engine / Кабардинская песня - плач об абреке Зелимхане

Кабардинская песня - плач об абреке Зелимхане

Старинная  кабардинская песня -  плач по легендарному чеченскому абреку Зелимхану.

 

Автор:  неизвестен.

Исполнитель: собиратель адыгского фольклора, исполнитель старинных песен Зарамук Кардангушев.

 

(Гъыбзэ – жанр старинных народных песен,  слагаемых по поводу большого горя, чьей-либо трагической смерти) 

 

 

Подстрочный перевод:

 

Зелимханом кого называют, чеченский абрек,

Верхом на буром коне явись и покажись нам.

Конь бурый, белоногий, бегом (быстротой, резвостью) испытан,

Абрек Зелимхан мужеством (храбростью, героизмом) испытан.

 

Офицеров когда встречаешь – головы свисают,

Бедных когда встречаешь – коня [им] запрягаешь (даришь).

Из детей даже худших наместник гор оказывает уважение,

И для детей самым уважаемым абреком стал.

 

На скалу до пещеры взбираешься по веревке,

На свет появляешься – на врагов находит страх (паника, ужас).

Зелимхан свой полк (отряд) водит по горам,

Чеченец Зелимхан – абрек неустрашимый.

 

 

Оригинал текста: 

 

ЗэлымхъанкIэ зэджэри шэшэн абрэджщ,

Шы гъуабжэм утесыурэ къакIуи зыдгъэлъагъу.

Шы гъуабжэ лъакъуэхури жэрыгъэм хуэнахуэщ,

Абрэдж Зэлымхъаныр лIыгъэкIэ гъэнэхуащ.

 

Афицар ухуэзэмэ ящхьэр хуфIогъащIэ,

ТхьэмыщкIэ ухуэзэмэ яшыхэр хущIощIэж.

Быным я нэхъыкIэри тетым къегъэлъапIэ,

Быным я нэхъ лъапIэр абрэджу ежьэжащ.

 

Къуршыжьым и гъуанэми кIапсэкIэ унохьэ,

Дунейм укъытехьэмэ бийхэр мэгулэз.

Зэлымхъан и полъкури къуршым щызэрешэ,  

Шэшэн Зэлымхъаныр абрэдж мышынэжт.

15-03-2016
Вернуться назад